NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ
بْنُ
مُحَمَّدٍ
الرَّقِّيُّ
حَدَّثَنَا
عُمَرُ بْنُ
أَيُّوبَ حَدَّثَنَا
جَعْفَرُ
بْنُ
بُرْقَانَ
عَنْ مَيْمُونِ
بْنِ
مِهْرَانَ
عَنْ
مِقْسَمٍ عَنْ
ابْنِ
عَبَّاسٍ
قَالَ
افْتَتَحَ
رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى
اللَّهُ
عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ خَيْبَرَ
وَاشْتَرَطَ
أَنَّ لَهُ
الْأَرْضَ وَكُلَّ
صَفْرَاءَ
وَبَيْضَاءَ
قَالَ أَهْلُ
خَيْبَرَ
نَحْنُ
أَعْلَمُ
بِالْأَرْضِ
مِنْكُمْ
فَأَعْطِنَاهَا
عَلَى أَنَّ
لَكُمْ
نِصْفَ
الثَّمَرَةِ
وَلَنَا
نِصْفٌ فَزَعَمَ
أَنَّهُ أَعْطَاهُمْ
عَلَى ذَلِكَ
فَلَمَّا
كَانَ حِينَ
يُصْرَمُ
النَّخْلُ
بَعَثَ
إِلَيْهِمْ
عَبْدَ
اللَّهِ بْنَ
رَوَاحَةَ
فَحَزَرَ عَلَيْهِمْ
النَّخْلَ
وَهُوَ
الَّذِي يُسَمِّيهِ
أَهْلُ
الْمَدِينَةِ
الْخَرْصَ فَقَالَ
فِي ذِهْ
كَذَا
وَكَذَا
قَالُوا أَكْثَرْتَ
عَلَيْنَا
يَا ابْنَ
رَوَاحَةَ
فَقَالَ
فَأَنَا أَلِي
حَزْرَ
النَّخْلِ
وَأُعْطِيكُمْ
نِصْفَ الَّذِي
قُلْتُ
قَالُوا
هَذَا
الْحَقُّ وَبِهِ
تَقُومُ
السَّمَاءُ
وَالْأَرْضُ
قَدْ
رَضِينَا
أَنْ
نَأْخُذَهُ
بِالَّذِي
قُلْتَ
İbn Abbas (r.a.)'dan,
şöyle dediği rivayet edilmiştir:
Rasûlullah (s.a.v.),
Hayber'i fethetti; arazinin, beyaz (gümüş) ve sarı (altın) ne varsa hepsinin
kendisine ait olmasını şart koştu.Hayberliler:
"Biz çiftçiliği
sizden daha iyi biliriz. Araziyi (çıkacak) meyvenin yarısı sizin yarısı da
bizim olmak üzere bize ver" dediler. -İbn Abbas, Hz. Nebi'in bu şart üzere
onlara verdiğini zannetti-.
Hurmaların toplanma
vakti geldiği zaman Rasûlullah (s.a.v.) Abdullah b. Revâha'yı Hayberlilere
gönderdi. Abdullah (ağaçlardaki) hurmayı tahmin etti. Medineliler ona (tahmin
etti manasına gelen "harez" kelimesine) el-haras diyorlardı.
Abdullah:
Şu hurma ağaçlarında; şu
kadar, şu kadar hurma var, dedi. Hayberliler:
Ey Revâha'nın oğlu! Bize
çok söyledin (çok tahmin ettin), dediler. Abdullah:
Hurmayı tahmine ben
yetkiliyim. Söylediğimin yarısını size vereceğim. Hayberliler:
İşte bu hak, yer ve gök
onunla ayakta duruyor. Biz senin dediğini almaya razıyız, dediler.
İzah:
İbn Mâce. 7ekâr
Hadis-i şerif, Hayber arazisinin
yahudilere nasıl ortağa verildiğini açıklamaktadır.
Görüldüğü gibi, Hz.
Nebi (s.a.v.) hurmaların toplanma vakti gelince, Abdullah b. Revâha'yı tek
başına Hayber'e gönderdi. Bu hali bazı âlimler tarafından haberi vahidle amel
etmenin cevazına delâlet sayılmıştır. Abdullah b. Revâha ağaçtaki meyveyi çok
iyi tahmin edebiliyordu.
Abdullah Hayber'e
varınca bahçelerdeki hurmanın mikdarını tahmin etti. Yahudiler bu tahminin
fazla olduğunu ileri sürerek itiraz ettiler. Abdullah bu itiraza tahmininin fazla
olmadığını ima ederek, "tahmin ettiğim hurmanın yansım size
vereceğim" dedi. Yani fazla tahminde bulunmuşsa bunun zararını kendisinin
çekeceğini söyledi. Yahudiler buna razı olup takdir ettiler ve, "yerin ve
göğün adalet üzere durduğunu" söylediler. Yahudilerin bu sözü
söylemelerine sebep olan hadise Muvatta'da şöyle anlatılır:
Yahudiler, kadınlarının
zinetlerinden topladılar ve Abdullah'a: "Bunlar senin, ölçüyü biraz azalt
ve taksimde göz yum" dediler. Buna Abdullah b. Revâha şöyle karşılık verdi:
"Ey yahudiler! Vallahi sizler bana göre Allah'ın yarattıklarının en
kötüsüsünüz. Ben size ne için zulmedeyim ki? Ama sizin bana teklif ettiğiniz
rüşvet zulümdür. Biz onu asla yemeyiz." Bunun üzerine yahudiler:
"İşte gökler ve yer bununla (adaletle) ayakta durur" dediler.
Abdullah b. Revâha'nın
hurma ağaçlarındaki hurmayı önceden tahmin etmesi iki maksada dayanabilir:
1- Meyveden yenilmeden
önce, ondan verilecek meyvenin hesaplanması. Böylece zekâtının tamı tamına
verilmesi. 3413 numarada gelecek olan hadis buna delâlet eder.
2- Yahudilerin,
hurmaları bölüşülmeden önce koparıp çalmalarım önlemek. Çünkü onlar müslüman
olmadıkları için kendilerinden her türlü melanet beklenir.